လူမျိုးတုံးသတ်ဖြတ်မှုကနေထွက်ပြေးလာတဲ့မြန်မာဒုက္ခသည်တွေ အမေရိကန်မှာကြောက်ရွံ့မှုအသစ်တွေနဲ့ရင်ဆိုင်နေကြရ

မြန်မာပြည်မှာဘဝတွေဟာ ဘယ်တုန်းကမှ မလွယ်ကူခဲ့ပေမဲ့ မကြာသေးမီနှစ်တွေအတွင်းမှာ ပိုလို့တောင် မရေရာမှုတွေဖြစ်လာခဲ့ပါတယ်။၂၀၂၁ ခုနှစ်မှာ စစ်တပ်က အာဏာသိမ်းခဲ့ပြီး ပြည်တွင်းစစ်ကို ဖြစ်ပေါ်စေခဲ့ပါတယ်။ စစ်ခေါင်းဆောင်တွေက နယ်မြေတွေကိုထိန်းချုပ်ခွဲပြီး ပြည်သူတွေကတောထဲကနေ ပြန်လည်တိုက်ခိုက်ဖို့ကြိုးစားနေချိန်မှာ လူငယ်တွေဟာ စစ်တပ်ထဲကို ဝင်ရောက်ဖို့အတင်းအကျပ် ခိုင်းစေခံနေရပါတယ်။ “ဒီနေရာအချို့မှာ အခြေအနေတွေ သိပ်ကြာကြာမတိုးတက်နိုင်တာကြောင့် စောင့်ကြည့်ရတာ စိန်ခေါ်မှုနဲ့ စိတ်ပျက်စရာပါပဲ” လို့ New American Resettlement West Michigan က Cavanaugh က ပြောကြားပါတယ်။ Huizenga ဟာ Battle Creek ရှိ ၎င်းရဲ့ မြန်မာနိုင်ငံသားတွေရဲ့စိုးရိမ်ပူပန်မှုတွေကို ပိုမိုကောင်းမွန်စွာ နားလည်သဘောပေါက်စေဖို့ နှစ်ဘက်ပါတီဝင်တွေပါဝင်တဲ့ကွန်ဂရက်လွှတ်တော် မှာမြန်မာကော်မတီကို ဖွဲ့စည်းခဲ့ပါတယ်။ “မြန်မာ့အရပ်သားလူထုအပေါ် ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်တဲ့ အကြမ်းဖက်မှုတွေ ကျူးလွန်ဖို့ စစ်အာဏာရှင်တွေကို အသုံးပြုတဲ့ ၀င်ငွေရင်းမြစ်ကနေ ဖြတ်တောက်မယ့် BRAVE Burma Act ကို ပြန်လည်မိတ်ဆက်နေပါတယ်” လ်ု့ လွှတ်တော်အမတ်က သတင်း ထုတ်ပြန်ချက်မှာဖော်ပြထားပါတယ်။ 2023 ခုနှစ်အရောက်မှာ မြန်မာနိုင်ငံသား ၃၂၂,၁၇၃ ဦးဟာအမေရိကန်မှာ နေထိုင်လျက်ရှိကြပြီး မြန်မာနိုင်ငံကနေလူထောင်နဲ့ချီပြီး ထွက်ပြေးသွားခဲ့တယ်လို့Burmese American Community Institute ကနေသိရပါတယ်။ ယခင်နှစ်စာရင်းအရ မစ်ရှီဂန်မှာနေထိုင်သူ ၃၇၀၀ ခန့်ရှိတယ်လို့ Battle Creek ရှိ မြန်မာစင်တာကနေသိရပါတယ်။ Samaritas အဖွဲ့က၂၀၀၄ ခုနှစ်မှာ မြန်မာဒုက္ခသည်တွေကို စတင်လက်ခံချိန်ကစပြီး လူပေါင်း ၁၆၄၁ ဦးကို ဝန်ဆောင်မှုပေးခဲ့ပါတယ်။ မစ်ရှီဂန်ပြည်နယ်မှာ နေထိုင်သူအများစုဟာ Battle Creek မှာ နေထိုင်ကြပါတယ်။

စက်တင်ဘာ ၁၇၊ ၂၀၂၅။ သောင်ရင်းသတင်းလွှာ

ပါမော်ဝီရဲ့ သူငယ်ချင်း အယောက်နှစ်ဆယ်ဟာ လွန်ခဲ့တဲ့ လေးနှစ်အတွင်း စစ်ဘေးသင့် မြန်မာနိုင်ငံမှာ သေဆုံးသွားခဲ့ပါတယ်။ မြန်မာစစ်အစိုးရကို ဆန့်ကျင်သူတွေက အခုချိန်ထိ ခေါ်ဝေါ်နေကြဆဲဖြစ်တဲ့ မြန်မာနိုင်ငံက ဒုက္ခသည်တဦးဖြစ်တဲ့ မော်ဝီဟာ လွန်ခဲ့တဲ့ ၁၀ နှစ်ခန့်က သတ်မှတ်ထားတဲ့ မြန်မာဒုက္ခသည်တွေကိုပြန်လည်နေရာချထားရာနေရာဖြစ်တဲ့ မစ်ရှီဂန်ပြည်နယ်ကBattle Creek မြို့ကို ရောက်ရှိလာခဲ့ပါတယ်။ အခုအခါမှာတော့ မော်ဝီနဲ့ Battle Creek ဧရိယာမှာ နေထိုင်တဲ့ မြန်မာဒုက္ခသည် ၃,၀၀၀ ထဲက အများအပြားဟာ အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုကသွားလာခွင့် တားမြစ်ထားတဲ့ နိုင်ငံပေါင်း တစ်ဒါဇင်လောက် စာရင်းမှာ မြန်မာနိုင်ငံကို ထည့်သွင်းပြီးနောက် နိုင်ငံရပ်ခြားမှာရှိနေတဲ့ သူတို့ရဲ့ မိတ်ဆွေတွေနဲ့ မိသားစုတွေအတွက် စိုးရိမ်ပူပန်နေကြပါတယ််။ အမေရိကန် ရီပတ်ဘလီကင် ကိုယ်စားလှယ် Bill Huizenga၊ R-Holland က မြန်မာမှာဖြစ်ပျက်နေတာတွေကို “လူမျိုးတုံးသတ်ဖြတ်မှု” လို့ ခေါ်ဝေါ်ပြီး Battle Creek မှာရှိတဲ့ ဒုက္ခသည်တွေ ကိုပြန်လည်နေရာချထားရေး အစီအစဥ်အားလုံးကို မြန်မာကိုခရီးသွားလာခွင့် ပိတ်ပင်လိုက်ပြီးနောက် ရပ်တန့်လိုက်ပါတယ်။ အမေရိကားမှာ ပညာသင်ကြားနေတဲ့မြန်မာကျောင်းသားတွေဟာ မိသားစုတွေကိုတွေ့ဖို့ မြန်မာနိုင်ငံကို ပြန်ဖို့စီစဥ်ခဲ့ပေမယ့်အခုအခါမှာတော့ နိုင်ငံရပ်ခြားမှာ ပိတ်မိနေခဲ့ပါတယ်။ Lansing ဘုန်းတော်ကြီးကျောင်းရဲ့ ဝိညာဉ်ရေးရာအကြံပေးတစ်ဦးဟာမစ်ရှီဂန်ရှိ ဗုဒ္ဓဘာသာဝင်တွေဆီကိုသွားရောက်ခြင်းမပြုဖို့ တားမြစ်ခံထားရပါတယ်။

Battle Creek မှာနေထိုင်ကြတဲ့မြန်မာဒုက္ခသည်တွေဟာ၎င်းတို့ ဘာဖြစ်မလဲဆိုတာကို တွေးနေကြပါတယ်။ “ဒုက္ခသည်တွေက တရားဝင်ဒီမှာနေပြီး ရေရှည်နေထိုင်မယ့်အခြေအနေရှိပေမဲ့ တစ်ချိန်ချိန်မှာတော့ ထိခိုက်နိုင်မလားလို့ တွေးနေကြပါတယ်” လို့ New American Resettlement West Michigan for Samaritas ရဲ့ ဒါရိုက်တာ Chris Cavanaugh ကပြောပါတယ်။ ဒုက္ခသည်တွေဟာအိမ်တွေကိုရှာဖွေပြီး ပထမသုံးလအတွင်း လူမှုဖူလုံရေးကတ်တွေက နေခရက်ဒစ်ရမှတ်အထိ အရာအားလုံးကို လိုအပ်နေချိန်မှာအသက်ရှင်ရပ်တည်နိုင်စေရန် ကူညီပေးတဲ့ ဒါရိုက်တာ Chris Cavanaugh က ပြောကြားခဲ့ပါတယ် “သီအိုရီအရတော့ သူတို့မှာ မရှိသင့်ပေမဲ့ တချို့မိသားစုတွေဆီက တုံ့ဆိုင်းမှုတွေနဲ့ ကြောက်ရွံ့မှုတွေကို ကျနော် ခံစားမိပါတယ်”လို့လည်းသူကဆိုပါတယ်။ Lansing အနီးရှိ Asokarama ကျောင်းတိုက်ကအဖွဲ့ဝင်တွေဟာဗမာဘုန်းကြီးတစ်ပါးရဲ့ ဗီဇာကို ဖက်ဒရယ်အစိုးရက ဘာ့ကြောင့် ငြင်းဆိုတယ်ဆိုတာကို နားမလည်နိုင်ပါဘူး။ ဘာမှပြသနာမရှိဘဲ ဘုန်းကြီးကျောင်းကို အကြိမ်ပေါင်းများစွာ လည်ပတ်ဖူးကြပါတယ်။ “မြန်မာနိုင်ငံတွေကိုစာရင်းထဲထဲ့လိုက်တာက နားလည်ရခက်တယ်” လို့မြန်မာနိုင်ငံကနေပြောင်းရွှေ့အခြေချနေထိုင်တဲ့ Battle Creek ကကျောက်ကပ်ပါရဂူ ဒေါက်တာသန်းဦးက ပြောပါတယ်။ မြန်မာခရီးသွားလာခွင့် ပိတ်ပင်ထားမှုကို ချမှတ်တဲ့ Trump ရဲ့ အမှုဆောင်အမိန့်မှာ ဒုက္ခသည်တွေဟာ “အမေရိကန်ရဲ့ အကျိုးစီးပွားကို ထိခိုက်စေတယ်” လို့ ဆိုပါတယ်။ ဒုက္ခသည် ၁၆၀ မှာ ဘိုးဘွားတွေ ရှိခဲ့ပေမဲ့ မြန်မာနိုင်ငံသား တယောက်မှ မရှိပါဘူး။ “မြန်မာနိုင်ငံက ပုဂ္ဂိုလ်တွေ အပါအဝင် လာဖို့ စီစဉ်ထားတဲ့ ကိစ္စမျိုး မရှိပါဘူး” လို့ Cavanaugh က ပြောပါတယ်။


အုပ်ချုပ်ရေးအဖွဲ့ရဲ့အဆိုအရ ခရီးသွားလာခွင့်ပိတ်ပင်မှုဟာ လုံခြုံရေးစစ်ဆေးမှုမှာပျက်ကွက်တဲ့နိုင်ငံတွေနဲ့ရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်သူတွေဟာ ၎င်းတို့ရဲ့ဗီဇာသက်တမ်း ကျော်လွန်နေလေ့ရှိတဲ့ နိုင်ငံတွေပါဝင်ပါတယ်။ အမိမြေလုံခြုံရေးဌာနရဲ့ အဆိုအရ ၂၀၂၃ ခုနှစ်မှာမြန်မာနိုင်ငံက ရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်သူ မဟုတ်တဲ့ကျောင်းသားဗီဇာရက်ကျော်နေထိုင်သူ၃၅ ဦးနဲ့ရက်ကျော်နေထိုင်သူလို့နှင့် သံသယရှိသူ ၇၈၉ဦး ရှိကြောင်း သိရပါတယ်။ ဒီအထဲမှာ ၂၀၂၃က ကေိာင်းသားဗီဇာနဲ့လာရောက်သူတွေပါဝင်ပါတယ်။ ဌာနက ၎င်းတို့ရဲ့ ဗီဇာသက်တမ်းလွန်သူ ရာခိုင်နှုန်းကို တွက်ချက်ရာမှာ သံသယရှိသူတွေရဲ့ ရက်ကျော်နေထိုင်တဲ့ရက်တွေကို ရေတွက်ပါတယ်။ ရာခိုင်နှုန်းတွေဟာအမေရိကကို လာမယ့်သူဦးရေပေါ်မှာမူတည်ပါတယ်။ ဒါကြောင့် မြန်မာနိုင်ငံက ရက်ကျော်နေထိုင်သူနှုန်းဟာ ၄၂% ရှိပြီး၊ ဘရာဇီးလ် လိုပိုကြ်းတဲ့နိုင်ငံက ရက်ကျော်နေထိုင်မှု အရေအတွက်ထက် နှစ်ဆပိုများပြီး နှုန်းဟာ၄.၆% ရှိပါတယ်။ ခရီးသွားလာခွင့် ပိတ်ပင်မှုရဲ့ယုတ္တိမညီမှုတွေကို အမေရိကန် လူဝင်မှုကြီးကြပ်ရေးကောင်စီလိုအဖွဲ့တွေက ထောက်ပြထားပါတယ်။ “အခြေခံအားဖြင့်၊ အုပ်ချုပ်ရေးအသစ်ရဲ့ ၁ ရက်မြောက်နေ့မှာအလုပ်ရပ်နားဖို့အမိန့်ရှိပါတယ်”လို့ Cavanaughက ပြောကြားခဲ့ပါတယ်။ “လူတွေကို တရားဝင် ဒါမှမဟုတ် တခြားနည်းနဲ့ ခေါ်ဆောင်ဖို့ အုပ်ချုပ်ရေးကလက်ရှိမှာ စိတ် မရှိပုံရတယ်” လို့လည်းသူကဆိုပါတယ်။ Battle Creek ကကျောက်ကပ်အထူးကု ဦးသန်းဦးက US မှာ ကျောင်းတက်နေတဲ့ မြန်မာလူငယ်တစ်ဦးဟာ မြန်မာနိုင်ငံကို အလည်အပတ်သွားခဲ့ပေမယ့် ပြန်ပြီးတော့မထွက်ခွာနိုင်ခဲ့ပါဘူးလို့ပြောပါတယ်။ “သူက ဗီဇာမထုတ်ရသေးလို့ အခု မြန်မာပြည်မှာ ပြန်ပိတ်မိနေပြီ၊ နွေရာသီအားလပ်ရက်သုံးလမှာစာမသင်နိုင်ဘူး” လို့ဦးသန်းဦးက ပြောပါတယ်။

မြန်မာပြည်မှာဘဝတွေဟာ ဘယ်တုန်းကမှ မလွယ်ကူခဲ့ပေမဲ့ မကြာသေးမီနှစ်တွေအတွင်းမှာ ပိုလို့တောင် မရေရာမှုတွေဖြစ်လာခဲ့ပါတယ်။၂၀၂၁ ခုနှစ်မှာ စစ်တပ်က အာဏာသိမ်းခဲ့ပြီး ပြည်တွင်းစစ်ကို ဖြစ်ပေါ်စေခဲ့ပါတယ်။ စစ်ခေါင်းဆောင်တွေက နယ်မြေတွေကိုထိန်းချုပ်ခွဲပြီး ပြည်သူတွေကတောထဲကနေ ပြန်လည်တိုက်ခိုက်ဖို့ကြိုးစားနေချိန်မှာ လူငယ်တွေဟာ စစ်တပ်ထဲကို ဝင်ရောက်ဖို့အတင်းအကျပ် ခိုင်းစေခံနေရပါတယ်။ “ဒီနေရာအချို့မှာ အခြေအနေတွေ သိပ်ကြာကြာမတိုးတက်နိုင်တာကြောင့် စောင့်ကြည့်ရတာ စိန်ခေါ်မှုနဲ့ စိတ်ပျက်စရာပါပဲ” လို့ New American Resettlement West Michigan က Cavanaugh က ပြောကြားပါတယ်။ Huizenga ဟာ Battle Creek ရှိ ၎င်းရဲ့ မြန်မာနိုင်ငံသားတွေရဲ့စိုးရိမ်ပူပန်မှုတွေကို ပိုမိုကောင်းမွန်စွာ နားလည်သဘောပေါက်စေဖို့ နှစ်ဘက်ပါတီဝင်တွေပါဝင်တဲ့ကွန်ဂရက်လွှတ်တော် မှာမြန်မာကော်မတီကို ဖွဲ့စည်းခဲ့ပါတယ်။ “မြန်မာ့အရပ်သားလူထုအပေါ် ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်တဲ့ အကြမ်းဖက်မှုတွေ ကျူးလွန်ဖို့ စစ်အာဏာရှင်တွေကို အသုံးပြုတဲ့ ၀င်ငွေရင်းမြစ်ကနေ ဖြတ်တောက်မယ့် BRAVE Burma Act ကို ပြန်လည်မိတ်ဆက်နေပါတယ်” လ်ု့ လွှတ်တော်အမတ်က သတင်း ထုတ်ပြန်ချက်မှာဖော်ပြထားပါတယ်။ 2023 ခုနှစ်အရောက်မှာ မြန်မာနိုင်ငံသား ၃၂၂,၁၇၃ ဦးဟာအမေရိကန်မှာ နေထိုင်လျက်ရှိကြပြီး မြန်မာနိုင်ငံကနေလူထောင်နဲ့ချီပြီး ထွက်ပြေးသွားခဲ့တယ်လို့Burmese American Community Institute ကနေသိရပါတယ်။ ယခင်နှစ်စာရင်းအရ မစ်ရှီဂန်မှာနေထိုင်သူ ၃၇၀၀ ခန့်ရှိတယ်လို့ Battle Creek ရှိ မြန်မာစင်တာကနေသိရပါတယ်။ Samaritas အဖွဲ့က၂၀၀၄ ခုနှစ်မှာ မြန်မာဒုက္ခသည်တွေကို စတင်လက်ခံချိန်ကစပြီး လူပေါင်း ၁၆၄၁ ဦးကို ဝန်ဆောင်မှုပေးခဲ့ပါတယ်။ မစ်ရှီဂန်ပြည်နယ်မှာ နေထိုင်သူအများစုဟာ Battle Creek မှာ နေထိုင်ကြပါတယ်။

မော်ဝီက သူတို့ထဲက တစ်ယောက်ပါ။သူ့မှာဟင်းချက်ရတာကိုကြိုက်တဲ့သားတစ်ယောက်ရှိတယ်။ သူဟာ ဒေသခံစာကြည့်တိုက်ကို နှစ်သက်သပါတယ်။ ဘာသာပြန်လုပ်ငန်းတမှာ ပြည့်စုံမှုကို မော်ဝီတွေ့ရှိပါတယ်။ သူဟာ ပြုံးပြုံးရွှင်ရွှင် နေတတ်သူဖြစ်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် မော်ဝီဟာ အသက်ရှင်ကျန်ရစ်သူရဲ့အပြစ်မကင်းမှုနဲ့အသက်ရှင်နေပါတယ်။ မော်ဝီဟာ ခရစ်ယာန်ဘာသာဝင်တွေနှိပ်စက်ညှဉ်းပန်းခံရတဲ့ကာလကမြန်မာနိုင်ငံမှာမွေးဖွားခဲ့ပြီး ၁၉၂၀ ခုနှစ်တွေကတည်းက တစ်ခါတစ်ရန်ဒီလိုဖြစ်ရက်တွေပေါ်ပေါက်လာခဲ့တာဖြစ်ပါတယ်။ နောက်ဆုံးမှာသူဟာ မလေးရှားရှိ ဒုက္ခသည် စခန်းတစ်ခုကိုသွားရောက်ခဲ့ပြီး အမေရိကန် ဒုက္ခသည် လုပ်ငန်းစဉ်အတွက် သုံးနှစ် စောင့်ဆိုင်းခဲ့ပါတယ်။ သူ့ကို စာရွက်တွေ ပေးလိုက်ပေမယ့် သူ့သမီးအတွက် အရမ်းနောက်ကျသွားပြီလို့ဆိုပါတယ်။ မော်ဝီရဲ့ (၁၈)လအရွယ် သမီးငယ်ဟာ မြန်မာနိုင်ငံကနေထွက်ပြေးလာတဲ့ လှေကို တရားမဝင် ငါးဖမ်းလှေက ဝင်တိုက်မိတာကြောင့်သေဆုံးသွားခဲ့တယ်လို့သိရပါတယ်။ “ကျွန်မ သက်သာရာရပေမယ့် သမီးလေးအတွက် အပြစ်ရှိသလို ခံစားရတယ်။ ဒုက္ခရောက်ရတယ်လို့ ခံစားရတယ်”လို့သူကဆိုပါတယ်။ “ကျမရဲ့ အချစ်ဆုံးသူငယ်ချင်းတစ်ယောက်က သူ့ဦးထုပ်ကို ဖောက်ပြီး ကျည်ဆန်နဲ့ ဒီလိုပစ်ခတ်ခံရတာကို ကြားတာနဲ့ မခံစားဘူး” လို့မော်ဝီ က ဆက်ပြောပါတယ်။ “တခြားဘာတွေ လုပ်နိုင်မလဲ မသိဘူး၊ ပြောရရင် ဒီလေးနှစ်အတွင်းမှာ ကျမဘယ်တော့မှ မခံစားခဲ့ရပါဘူး။ ကျမတင်မကဘူး၊ အားလုံးက သူတို့ရဲ့ မိသားစုဝင်တွေကို ဆုံးရှုံးနေကြရပါတယ်”လို့လည်းဆိုပါတယ်။ မော်ဝီက သူနဲ့ ဆင်တူတဲ့ ဇာတ်လမ်းတွေ အများကြီး ရှိတယ်လို့ ပြောပါတယ်။ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် ဇာတ်လမ်းတွေကိုနားထောင်သင့်တယ် လို့ တွေးပါတယ်။

ခရီးသွားလာခွင့် ပိတ်ပင်လိုက်တာ ကြောင့် သာတင်ပါဟာ အသက် ၉ နှစ်သား အရွယ်မှာ အမေရိကကို ပြောင်းရွှေ့နေထိုင်ခဲ့ပေမယ့်လည်း သူ့ရဲ့ သစ္စာစောင့်သိမှု ကိုမေးခွန်းထုတ်ခံရသလို ခံစားရစေပါတယ်။ “အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုဟာ အိမ်ပြိုကျနေတဲ့ ကလေးတွေကို မွေးစားထားတဲ့ ဒီမိဘပဲလို့ ခံစားရတယ်” ဟု သူက ဆိုပါတယ်။ ပုံမှန်မဟုတ်တဲ့မိဘတွေအတွက် ချစ်ခြင်းမေတ္တာနဲ့မျှော်လင့်ချက်တွေရှိနေသေးပေမယ်သူတိုကိုလက်မခံချင်သူတွေလည်းရှိနေပါတယ်။ မော်ဝီကို ကိုရိုနာ ဗိုင်းရပ်စ် ကပ်ရောဂါ ကာလအတွင်း တစ်စုံတစ်ယောက်က ကားပြတင်းပေါက်ကို ခေါက်ပြီး သူ့နိုင်ငံကို ပြန်ဖို့ ပြောခဲ့ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် သူက သူ့ကိုမွေးစားတဲ့နိုင်ငံကိုကျေးဇူးတင်ပြီးမိသားစုစနစ်မှာအပြုသဘောဆောင်စွာပါဝင်ကူညီလိုပါတယ်။ မော်ဝီဟာ တစ်ချိန်က ဒေသတွင်း စာကြည့်တိုက်မှာအလုပ်လုပ်ခဲ့ပြီး မြန်မာဘာသာနဲ့စာအုပ်တွေဖန်တီးရာမှာ အဓိက ပါဝင်ခဲ့ပါတယ်။ သူ့အတွက်၊ တန်းတူညီမျှမှုနဲ့သာတူညီမျှမှုအကြား ခြားနားချက်အတွက် သင်ခန်းစာတစ်ခုဖြစ်ပါတယ်။ “သူတို့က ကျမကို မြန်မာအထူးကျွမ်းကျင်သူအဖြစ် ခန့်အပ်လိုက်တာနဲ့ ကျမ ပါဝင်ခံစားခဲ့ရပါတယ်” လို့သူက ဆိုပါတယ်။ “ဒါကို အရင်ကတော့ ကျမကိုပါတီကို ဖိတ်သလို ခံစားရတယ်၊ ပါတီကို သွားတယ်၊ ဘာလုပ်ရမှန်းမသိဘူး၊ ဘယ်သူ့ကိုမှ မသိလို့ မတ်တပ်ရပ်ပြီး ဘာမှ မလုပ်ဘဲနေခဲ့ပြီးကပြခိုင်းတဲ့အခါကျတော့ အဲဒါက မတူတော့ဘူး”လို့သူကပြောပါတယ်။ “ကျမတို့ဟာ(Battle Creek) မှာလူတွေကိုလက်ခံခြင်းနဲ့ဝိုင်းရံထားတယ်” လို့ သူကပြောကြားခဲ့ပါတယ်။ ဒါပေမယ့်လည်း မြန်မာပြည်ရဲ့ အဖြစ်မှန်တွေနဲ့ နောက်ကျကျန်ရစ်သူတွေကို ရင်ဆိုင်ရတဲ့အခါမှာတော့အကူအညီမဲ့မှုနဲ့အပြစ်ရှိတယ်ဆိုတဲ့ ခံစားချက်တွေရှိနေသေးပါတယ်။ “ကျွန်တော်တို့ ဒီကိုလာရတဲ့ အကြောင်းရင်းက ခက်ခဲတဲ့အရာတွေ အများကြီးပါ” လို့မော်ဝီ က ဆိုပါတယ်။“ဒီမှာ ရှင်သန်ခြင်းထက် ပိုပါတယ်။ ဒါကြောင့် ကုသဖို့က အချိန်အများကြီးလိုတယ်” လို့ Mawi က ဆိုပါတယ်။

အဲမောင်း
Bridge Michigan စာမျက်နှာမှာဖော်ပြတဲ့ In Battle Creek, Burmese refugees fleeing genocide confront new fears in US ကိုပြန်ဆိုပါတယ်။

By admin

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *